何年たっても色あせずにずっと聞き続けている作品がいくつかあって、そんな中の1枚です。
ここで紹介したかと思っていたらしていなかったので改めて。
マリア・ベターニャのCDで、かれこれ10年近く前の作品になります。
詩人ヴィニシウス・ジ・モラエスの曲を集めた作品で、全体を通して「美しい」の一言に尽きる作品です。
選曲もアレンジも演奏もすべてが美しく仕上がっています。
マリア・ベターニャ「キ・ファウタ・ヴォセ・ミ・ファイス」

A Felicidadeのイントロのストリングスも素晴らしいのですが、最近「Eu Não Existo Sem Você」気に入っています。
あまりに歌詞が美しいので珍しく歌詞と訳のせます。
(ざっくり訳ですのであしからず)
Eu sei e você sabe, já que a vida quis assim
Que nada nesse mundo levará você de mim
Eu sei e você sabe que a distância não existe
Que todo grande amor
Só é bem grande se for triste
Por isso, meu amor
Não tenha medo de sofrer
Que todos os caminhos me encaminham pra você
Assim como o oceano
Só é belo com luar
Assim como a canção
Só tem razão se se cantar
Assim como uma nuvem
Só acontece se chover
Assim como o poeta
Só é grande se sofrer
Assim como viver
Sem ter amor não é viver
Não há você sem mim
E eu não existo sem você
わたしもあなたも分かっているんだ
この人生は運命なんだと
この世の何をも わたしからあなたを奪えない
わたしもあなたも分かっているんだ
距離なんて存在しないし
すべては大恋愛で
大恋愛は悲しいから大恋愛なんだと
だからね わたしの愛しい人
全ての道で 傷つくことを怖がってはいけないんだ
わたしがあなたのもとへと導いているのだから
大西洋のように 月明かりだけで美しく輝き
歌のように 歌われるためだけに存在する
雲のように 雨のときにだけ現れ
詩人のように 苦しんで偉大になり
人生は 愛なしでは生きられないように
わたしは あなたなしでは生きられないし
あなたは わたしなしでは生きられないんだ